Мастер–классы, которые проводят белорусские, российские, британские
профессионалы на V Белорусском международном медиафоруме «Партнерство во
имя будущего», вызвали огромный интерес...
Ну
какое еще событие могло заставить студентов в самый разгар сессии
отложить учебники и конспекты, а журналистов — выключить диктофоны!
Мастер–классы, которые проводят белорусские, российские, британские
профессионалы на V Белорусском международном медиафоруме «Партнерство во
имя будущего», вызвали огромный интерес. Вчера очень много говорили о
газетах и журналах: как удержать тиражи и поспевать за онлайн–изданиями,
кто выиграет своеобразную дуэль — блоггеры или профессиональные
репортеры, чем наполнять сайты–дублеры печатных изданий. Сегодня —
продолжение. Позволю себе вступить в дискуссию с коллегой, который
назвал весьма скромной роль белорусских медийщиков на медиафоруме. Какая
уж тут скромность, если гостей принимают по всей стране — и повсюду
идут встречи, дискуссии?! Естественно, что студенты с восторгом
встречают московских «звезд» журналистики, но с большим интересом
слушают и минских журналистов. Сегодняшний «телевизионный» день обещает
быть насыщенным. С нашей стороны выступят и председатель правления ЗАО
«Второй национальный телеканал» (ОНТ) Григорий Кисель, и его заместитель
Александр Рыдван, и директор дирекции утреннего вещания Сергей
Дорофеев. Естественно, дадут слово и другим профессионалам.
...Символично,
что медиафорум начался именно с мастер–классов в Институте журналистики
БГУ. Там, где, по сути, рождаются репортерство, публицистика. Студенты
вообще очень взыскательная аудитория, за словом в карман не лезут. Это
добавляет остроты, может, подчас слишком профессиональной беседе.
—
На мастер–классах уже побывало более 400 человек — журналисты из наших
СМИ, представители пресс–служб, студенты, преподаватели, — перечисляет
директор института Сергей Дубовик. — Тем для обсуждений множество. Мы
сейчас сталкиваемся с новыми потребностями информационного рынка, причем
как в Беларуси, так и в России. Например, трансформация жанров — это
хорошо или плохо? Как сделать из районной газеты успешный и прибыльный
проект? Есть ли будущее у региональных приложений? Ответы ищем во время
дискуссий. И вы знаете, находим!
— Сейчас очень много говорят о
моральном выборе, — подключается к беседе профессор, заведующий
кафедрой института Виктор Ивченков. — Вот в России появляется немало
заказных статей. Как сберечь профессиональную чистоту? От всех ведь
нынче требуют самоокупаемости. И тут есть два пути. Либо рассчитывать на
дотации, но тогда надо обосновать социальную составляющую. Либо
зарабатывать на рекламе. Как удержать разумный баланс? Очень интересно
было услышать ответы на эти вопросы, в том числе выпускников журфака
БГУ.
А мне вчера удалось попасть на семинар, который проводил
секретарь Союза журналистов России Владимир Касютин. Аудитория
подобралась профессиональная, съехались представители региональных СМИ
со всей Беларуси. Получилась не занудная лекция, а живой диалог.
Сотрудников районных газет интересовало буквально все: каковы, по его
мнению, оптимальный тираж, формат, периодичность местных изданий.
—
Что делать с внештатными авторами, которые засыпают редакции письмами? —
интересовались журналисты.
— На мой взгляд, тут требуется
деликатность, — заметил Касютин. — Ведь это читатели, которые приводят
новых подписчиков. Отмахнуться от них — значит, потерять тираж. И потом,
о чем тогда писать? Ведь надуманные темы людям из глубинки не всегда
интересны. Какое им дело до звезд, когда актуальны совсем другие
проблемы.
— А что насчет тиражей? — спросили из зала.
—
В России все по–разному. Думаю, как и у вас. В Бурятии, например, есть
издания с тиражом и 500 экземпляров. А в Краснодарском крае у газеты —
16 тысяч.
Видно было, что Владимира Касютина очень
интересовало, как обстоят дела и у нас.
— Коллеги, ваши газеты
выходят на белорусском или русском? — спрашивал лектор.
— На
обоих.
— У нас на Волге есть издания, которые печатаются на
трех языках.
Улучив момент, я поинтересовался у слушателей их
первыми впечатлениями от встреч.
«Очень полезный обмен опытом,
— считает заведующая отделом газеты «Нясвiжскiя навiны» Ольга Марченко.
— Ведь и нам, и российским коллегам приходится решать одни и те же
вопросы. Как распределить обязанности в маленькой газете? Кто займется
сайтом? Как поддерживать тираж? Ответы ищем вместе».